The last week

It's the end of my second year at uni. That went by in a flash. About 80% of the student population has gone home, or gone travelling. I'm still in Oxford, typing away at my coursework. It's almost done; I just have to face all the nit-picky editorial things like how to include appendices and perfect the footnotes. I'm itching to go back to London for the summer. I'll be home in Ruislip on Friday. 
My book-related schedule for the next few months is already laid out. The first edit of The Bone Season, which I'm working on at the moment, has to be finished by the end of July. I thought this sounded like a long time when Alexa first told me, but looking at the state of the manuscript at the moment fragmented, bits deleted, covered in comments I think I'll be cutting it very fine. Alexandra and Alexa will read the edited manuscript and give me feedback in August. The final manuscript will go to a copy-editor in the first week of September; it will be returned a month later. The manuscript will then go to the production department for typesetting. Typeset pages will be done by mid-November, and the first bound proofs of the novel should be done by the end of 2012. It's such a long process! I had no idea when I gave the manuscript to my agent that it would take over a year to get the novel published. Alexandra told me the manuscript was very 'clean' compared to many she's seen. I can't imagine how much longer it might have taken if there were, say, double the number of edits to do.
I was talking to a friend who attended the Hay Festival this year, and she said that an author there had given a tongue-in-cheek talk about editing. He'd said that when you hand in a novel, it's perfect, and when the editors get their hands on it, it is no longer perfect: they make changes and essentially ruin your work. I was very surprised. I don't know if it's the same at all publishing houses, but Bloomsbury have given me a huge amount of free will to exercise during the editing process. The editorial notes are suggestions, not ultimata. The vast majority of them I agree with; so far the changes I've made have been hugely beneficial. A single change, something as small as a word or a name, can effect the whole tone and flow of the story  for example, changing the fashion sense of one character made her a lot more threatening than she was before. If I don't agree with a suggestion, I'll discuss it with the editorial team and we can compromise.

Surprisingly, my US editor, Rachel, said she found the manuscript very easy to read from an American perspective. Two 'British' words cropped up, which she suspected might cause a double-take: chipolata and naff. As they were superfluous words, I just removed them from the manuscript.       

After reading everyone's comments, I've made myself a summer reading list. To say I'll read them all is probably a bit optimistic, but I'll try. I've already read The Giver by Lois Lowry, winner of the 1994 Newbery Medal. It's a dystopia in which everyone has conformed to "Sameness", which has removed the colour, freedom and emotional depth from their lives. It was a great read 
a little slow at first, but it picked up very quickly. I loved the use of colour in it, and there was a twist that really chilled me. I might give it to my eldest sister to introduce her to dystopian literature, as it's aimed at children. There's even some activities on the last few pages of my version that help introduce children to the genre. Thanks to Ryan Towler for suggesting the book. 

So here's the (optimistic) reading list. These were all such fantastic suggestions thanks so much for letting me know about these books! 

Summer reading list 

  • The Woman in Black by Susan Hill
  • A Canticle for Leibowitz by Walter M. Miller, Jr. 
  • Ship Breaker by Paulo Bacigalupi
  • The Uninvited by Liz Jensen 
  • The Courier's New Bicycle by Kim Westwood
  • News from Gardenia by Robert Llewellyn 
  • The Sphinx Project by Katherine Hawkings
  • The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafón
  • Year of the Flood by Margaret Atwood 
  • Oryx and Crake by Margaret Atwood 

I'm going to Bloomsbury's launch of The Uninvited in July. It looks like a fantastic book. I've also got a lot of Emily Dickinson poems to work my way through, and I need to re-read a lot of Jane Austen. I sense this is going to be a very literary summer. Dickinson is my topic for Paper 7 next term, which involves writing an extended essay. 

By the time I post next, my coursework will be over. This is a happy thought.


  1. Samantha, once all your work is done and you have a moment, I'd love to know the answer to a question about editing which struck me a while ago. The full post on it is here: but briefly, and speaking hypothetically, if British and US editors suggested (or even 'required') separate changes to the text, could the two editions of a book end up being significantly different from one another?

    1. Sure - I'll expand as much as I can on that subject in my next blog.

  2. Thanks for the recommendation, Samantha, on The Giver... i've just ordered it for my 13 yr old daughter (who wants to follow in your footsteps and loves dystopian stuff, eg The Hunger Games)

    Mac aka @moustachology

    1. Hope she enjoys it! I'll keep you updated on other dystopias I read. I understand 'The Giver' is being made into a film in 2013.

  3. Samantha,i can understand that even a small change in the "original" written manuscript can sometimes becomes very frustrating for the author. I pray that Bloomsbury will allow you same as you are willing for your novel from the single word to different characters and so on.......
    Happy to see Countdown on your blog for "The Bone Season".

    1. Small changes really do make a difference. Bloomsbury have been really great in allowing me to make changes where I want to do so.

      And yes, I'm really excited about the countdown! Although 450+ days still seems like such a long way to go.

    2. Squee on your countdown! It's going to pass so quickly around all your course work and exams. I knew there had to be a benefit to juggling both ;-)

      Happy editing!

  4. Would publishers accept writers who want to stay out of the public's eye, as in avoid book signings or interviews or anything like that?

  5. Hi do you think literary agencies would accept manuscripts submissions from another country? Like for example If I am from say China or India would there be any literary agencies in London or AMerica whose going to accept my manuscript?

  6. Hi I can't wait to read The Bone Season! Awesome isn't? That probably whole world is waiting for your debut novel to come out and having a growing fan base even though your FIRST novel hasn't even come out yet LOL Congratulations! anyways what can you tell us (your fans) about the Bone season? can you give us a hint as to what is it gonna be about? and will you be having a new main character on the 2nd book? or is it the same main cgaracter Paige until the very end.


Post a comment